目前分類:Fate/Stay Night (119)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

「──對於您,我一次怨恨也未有過。但為什麼、為什麼不把王位傳給我?」
「理由只有一個,因為你沒有為王的器量。」

回答的是無表情的亞瑟王,蒙面的騎士在隨後一騎之戰失敗,迎接了自己的末日。

“聽好了,我的兒子啊,絕對不能在人前將面具拿下。”

母親的話言猶在耳。隨之解放的,是面具之下的容顏。
與阿爾托莉亞如初一徹的素顏。
「──父皇──」

最後一次,想要碰觸王而伸出的手,沾滿了血跡。

Faithka 發表在 痞客邦 留言(9) 人氣()

小e的封面不廣告一下就對不起這精美度了><




真的很喜歡。當然我一眼看到的是吾王,畢竟那鎧甲和披風太奪人視線了。
但是接下來,我不得不承認,被王后整個人吸引目光了。
那個群擺褶皺也太....看得我直想跪地叫王后陛下(爆)


穿禮服的王后、那麼賢淑的表情,真的很讓人讚嘆
一想到這人後來居然爬牆(喂)就覺得唏噓XDD
其實我最喜歡的是Saber,可是身旁的人(連同繪者)都喜歡王后...T____T

Faithka 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣()

現在是深夜三點,為了明天補考台灣史的事情我盯著網路螢幕整整三個小時了...
就在這時候,我收到aomaru的插圖...



喔喔喔喔我愛死這張了啊囧rz





看那傻毛飄啊飛的XD
王跟男裝王后看日照之星的插圖。已經不是說萌死人了,最可怕的是連我都萌到了。

Faithka 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()




『聽好了Saber,英雄乃為背負一切所見之物的人──我自許久以前便已背負世上萬物。』

                                                                      ~ from, King of All Heros



已經不知道該說什麼了,除了期待角色們將最帥的台詞說出來以外,Fate至此已經是燈枯油盡地讓我一邊轉世足賽一邊瞄畫面而已。


總之凜被綺禮打傷、Saber拿回了劍鞘、士郎突然又什麼投影都不會了──這樣。Azoth的短劍跟他之前投影出來的干將莫邪哪能比啊,要用凜的短劍不如用Archer的心技(嗯?什麼?還沒學會?靠,會投影干將莫邪別騙我還沒學會啊!)

Faithka 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

文是淫窟那篇貝迪維爾的短文。這不是重點。
今晚台北時間九點,是號稱30年來陣容最堅強的英格蘭首戰巴拉圭的日子
~~萬歲萬歲~~\=▽=/
好吧,雖然我一直沒說,但我向來是英國隊的球迷(不要打臉>"<)
女人緣很好的貝克漢球技,真的要承認,最近看他的出場都有很不錯的表現啊(果然是因為沒女人操煩才比較順利嘛XD);奇拉維特自從上次引退之後,我就對巴拉圭興趣缺缺了。
英格蘭出戰巴拉圭的兩次戰局,都是以三、四比零取勝。想必這次...(消音)...吧?
魯尼因為還受傷所以這次不出來了T___T(英格蘭你們真屌!)
Saber的國家要加油啊(2D中毒Orz)





Faithka 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

 

看到這張我頭一個想法是:Saber媽的妳在邪笑什麼?!(毆)
好難得看到這種邪魅表情的Saber啊~~~(大喊)
不知道是不是因為我們都對動畫的花痴小女人Saber怨念太深?
大家畫出來的Saber幾乎都帥到翻筋斗啊,所以很難得看到幾張女人味的(難道是我害的XD)




喜歡rafuiru(i.e R長官, ID念起來像爛腐乳@_@)這張Saber的表情
一副就是『既然妳也不介意那我就開動了喔、凜』---XDDD(對~這是TTW的插圖)
說到爛腐乳(毆)---我是說、R長官---昨晚才知道原來他是長人一族啊,真羨慕Orz

Faithka 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()

她拯救了國家,國家卻沒有拯救她。最終崩滅的結局雖然令人悲傷,但這段實現理想的過程裡卻無絲毫污穢──所以,追求無法得償的心願也好,被背叛而消失也罷──阿爾托莉亞這名少女,會比所有人更光榮地迎接離開世間的那刻。

這份自豪與高貴,還有那一生為王的榮耀。
使她直到最後都將毫無汙點地,做著理想之鄉的夢。









Faithka 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣()

其實我自己是沒有興趣介紹傳說故事的...不過,既然有些人問起,那就稍微講一下亞瑟王的王后Guinevere──這個人的身平好了。(前提是她必須真的存在過啊XD)


以下都跟我的小說無關,僅是"某些"傳說中的形象而已。


Guinevere,這個名字其實被考究出應該是個“稱號”。威爾斯語本來寫成Gwenhwyfar、大概念成『桂修薇法』。Guinevere是從拉丁文演化成英文的發音,台灣大多翻譯成歌妮薇、桂妮薇亞──我還挺喜歡歌妮薇這個翻譯,蠻優雅的...早知道就該用這個,格林薇亞我自己是不太滿意的,好像很陽剛,像匹悍馬(毆)。


總之,溯及源頭,此單字並非是名字,而是稱號,意思是“白雪精靈”(The White Fay)、“白之魅影”(White Phantom--白色的鬼XD)。不過,根據Rachel Bromwich在她論文裡曾指出,還可以寫成Gwenhwy-vawr或是“Gwenhwy the Great”(亞歷山大大帝就是Alexander the Great--所以一般人都把the Great翻譯成“大帝”。套進來的話,就是格林薇亞大帝?!XD--其實只是意味她在當時的地位非常崇高而已。) 


Guinevere最被熟知的事蹟(?)當然就是她跟圓桌騎士‧藍斯洛特的戀情。因為這份戀情的發生,不列顛王國走向了滅亡。當時已經受有羅馬教皇加冕成為帝國之王的亞瑟,為了妻子與底下騎士的戀情,付出了他奉戰一生累積而來的名譽與光榮。

Faithka 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣()

這集就跳過那些莫名奇妙的談話,直接進入我想寫的重點。
英雄王的帥(雖然我超偏心結果沒截圖)、關智一的聲音,還有Saber那個跟她長的一模一樣的兒子(CV桑島法子)。



最近看完FMP校園篇,真的覺得關智一配宗介的聲音好可愛。結果好像有點迷上他了...Orz
前面英雄王連破Saber和狂砍某狼真是看得很爽XDD
Saber果然要被揍得慘兮兮的才有魅力(喂)

Gate of Babylon──每次看到這個就會想到某影集(Babylon 5),雖然完全無關XD



Faithka 發表在 痞客邦 留言(10) 人氣()

久違的blog大刷屏XDD


SV是the Once and Future King的插曲──故事時間點在王后暗殺事件之後、龍來襲之前。是我以前寫TOAFK時本來就要寫的故事,關於夫妻倆回威爾斯什麼的。


最初預計一兩集結束,結果寫了之後完全不是這麼一回事。短篇插曲變成八萬多字的長篇,比TOAFK還要多了。最初的重點是威爾斯之地,結果寫了之後變威爾斯之旅....Orz


本篇故事的GL度比上部更多一些,因為本來就是為了兌現給某人的王與王后LOVELOVE沙必死支票的緣故。各種地點我想幾乎都play過了,只除了沒有一路到底而已,王真是沒有責任感啊(喂)。


實際上,這篇故事的主角是亞瑟王。

Faithka 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()





《Epilogue》






「呃啊──」遠坂凜無奈的咆嘯自套房公寓裡傳出。「不是說好,喝完的酒瓶不要再放在冰箱裡嗎,Saber?!」
她用力地關起冰箱,腦袋覺得十分暈眩。比起酒量極好、幾乎千杯不醉的某騎士王,身為普通女生的她,現在就連聞到酒味都會醉。

Faithka 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

她沒有辦法守護國家。
無法保護好她的人民。
王的責任、丈夫的職責,從未實現。
所以…至少要讓真正的王出現,將亞瑟這個贗品的王自歷史中消去。
至少…


──讓國家有、第二次的機會──


“所以,我追求著聖杯。”


七騎的英靈、七位魔術師,聖杯戰爭穿越過去與未來,永無止盡地繼續著爭奪。
一如自身的命運。一如手中為應挑戰而來的劍。
…還有那、久遠時代裡,她向自己立下的王之誓言。

Faithka 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

『我們急問誰殲滅了軍隊,逃回來的士兵回答是“騎士們的王”。那時,亞瑟這個名字尚未有人知曉。』
                       ~Britain against Saxon, the First Battle of King Arthur

『大概沒有哪個妻子如我,日夜祈求成為丈夫心中真正的妻子吧。』
                       ~Guinevere, Queen of Great Britain



《14》





Faithka 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()






《Interlude Ⅱ──Dagonet’s Thoughts》







Faithka 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

『第一眼就敵視那個人。我,無法認同為愛情捨棄國家的王。』
                                              ~Arthuria, King of Great Britain

『騎士之禮重義,一視同仁,所有人皆是同等地位──這只是作嘔的偽善。』
                                              ~Kay, King of Irarus




《13》




Faithka 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

『王問道“為什麼背叛我”?而我回答,“因為你不適合當王”。』
                                  ~The Green Knight of Round Table

『“亞瑟”是所有光榮之源,如磁石一般吸引無數勇士。』
                                  ~Ian Barbour, Historian of Britain Legend




《12》




Faithka 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

『別讓世人忘記,曾有這麼一個地方,一度光芒萬丈──它叫做坎美樂。』
                            ~Alan. J. Lerner, playwright of “Camelot”

『亞瑟王那無稜無角的圓桌,使國與國沒有分界,所有人皆能平等地共享盛宴──這個世界就缺少了這樣一張圓桌子。』
                            ~TH. White, writer of Novel“the once and future king”



《11》





Faithka 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()






《Interlude Ⅰ:This is a boring day》







Faithka 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

『面對因誤解而生的辱罵,王從未反駁。所以,才需要有我的存在。』
                                  ~Sir Dagonet, Champion of Round Table

『如果那時知道人民如何看待王,我一定會將王抱入懷裡。』
                                  ~Guinevere, Queen of Great Britain




《10》




Faithka 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

『追求夢想實為自私之事。』
                                     ~Daughter of King Pellinore

『除了我與她以外,那時有許多人早已知道我愛著她。』
                                     ~Arthuria, King of Great Britain




《9》




Faithka 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()